Steph Winzen playes all kinds of Saxophones, Clarinets and Flutes. She also sings and studied classical Saxophone with the famous saxophonist Linda Bangs-Urban at Mainz, Germany. Music is communication for her. „To tell without words“ is Steph Winzens ambition.
Her lyrical and multifaceted saxophoneplaying brought her together with artists like Giora Feidman, Raul Jaurena, Bobby Watson, John Stubblefield, John-Edward Kelly and Arno Bornkamp. She is awarded as the Mainzer Stadtmusikerin
Steph plays with different symphonic orchestras, with pianist Fritz Walther, with guitarist Alex Litau and plays the baritone saxophone at the Saxophonequartet Mainz 04. She teaches at the conservatory of Mainz and established the Saxophone Orchestra Mainz in 2013. You can study now classical saxophone with Steph Winzen at Mainz.
Neuer Artikel #aboutme hier: conSens_4-2019.MZ
Saxophonquartett Mainz 04 am Sonntag, 8. Dezember 2019 um 17 Uhr
und beim Kurs /Abschlusskonzert „Saxophon intensiv“ in der Landesmusikakademie RLP Neuwied am 13.-15 Dezember 2019.
Benefizkonzert der Honsack-Konzertreihe voller Erfolg! Das schreibt die Presse
Happy to announce: I am the official patron of the Saxophone as the INSTRUMENT OF THE YEAR 2019 in Rhineland-Palatine! What an honour!
Anfragen, Booking, etc.: